我與《朝5晚9》這部漫畫相遇的時間點大約是兩三年前,那時候一拿起來,看到和尚監禁女主角後,內心OS「這真是有夠變態!」,接著就歸還漫畫了。
直到最近,才再度開始看這本漫畫,對於主線的潤子與和尚幾乎是略過在看,因為兩人多數的時候根本雞同鴨講,這樣居然也有怦然心動的感覺?讓我匪夷所思。我最感興趣的線是王子亞瑟和百繪,情場老手v.s 戀愛新手,怎麼都有看頭,更別提百繪的屬性是腐女,根本就是曾經的我的同伴啊!
於是,在聽到這一季的月九將播出漫畫改編時,我很期待能看到一些支線的互動。在看到女主角潤子由石原聰美演出時,倒是喚醒我對主線的關注焦點,同時也頗好奇她會如何詮釋這個角色。畢竟,在漫畫中的潤子,感覺是對自己的能力很有自信,滿心想著要去紐約,但不知為啥特別拿和尚沒轍,也不曉得她是在何時墜入情網的。
看過日劇第一集後,發現劇本對於潤子線的鋪陳比漫畫合理許多。漫畫中,潤子對和尚動心的時刻大概是在三嶋在生日這天被約走,自己孤零零時,和尚送上一束玫瑰,這裡開始動搖。然而,日劇線的鋪陳更為深厚些。
在進入愛情線以前,想先來分享劇中的幾個笑點。
爐灰般的相遇
其實,前段相遇的部分就很好笑了,石原把正坐久了腳麻的痛楚很自然地演了出來,慢動作的鏡頭,以及之後山下轉頭過來、滿臉煤灰的樣子,更強化了這份笑點。在這麼雖小的相遇後,當然之後的路程不會太好走。
潤子的家人,之後以提前慶生的藉口騙她去相親。來到一個山明水秀、環境清幽的地點後,潤子為家人如此用心而感動,殊不知,一打開門卻是--
和尚!
不料,這位和尚還說了:「恭喜妳,妳可以做我的妻子。」(變態啊?)
(是說電話立起來好好笑XD)
以電話跟家人確認後,發現這場相親是現實無誤。
和尚繼續自說自話,希望潤子不只能學習學習,還有花道、查到也要跟著學,希望她能盡早成為寺廟新娘。
此時潤子心中的OS是「不行,這個人聽不懂人話。」
我在看漫畫時也有多次這種吐槽,沒想到日劇如此直白地表現出來。之後,其實也有針對潤子要去紐約這件事,家人有吐槽,趁她在浴室洗澡時邊討論,還說「不過是嘴上說說,這是『要去要去』詐欺。」漫畫追到最新進度的我,真的如此覺得,潤子在漫畫中的表現就是嘴上說著要去,卻又一邊在和尚身旁猶豫,而和尚明明就不可能給她去美國啊!日劇真是吐的好!
相親回來後,父母不免俗地還是要關切一下啦!潤子就把之前內心中的OS說出來,反正對和尚的印象就很差。
母親趕忙緩頰:「沒關係,印象是會改變的。剛開始我也不喜歡你爸爸。」
爸爸:「是這樣的嗎?」
這裡用了許多人講話的交錯手法,乍看之下很忙亂,但也很有趣。之後嬤嬤還想再多說一些,開頭才講了句「想當年」,爸爸就別過頭「不要,我不想聽」(這角色根本反了吧!XD)
跟蹤狂和尚啟動!
相親回來後,住持寺田就有問星川相親結果如何?還喜歡櫻庭家的女兒嗎?
「螃蟹很好吃。」
淡然地回答下,心思其實已經紊亂的他,先是撞到了柱子,後來還走錯出口,超好笑的XDDDD
後來.潤子在補習班上班聽說有人要指名,因為能加錢而有點小開心的她,開門卻迎頭看到一個和尚(她又迅速關上門啦!)。
這裡星川的動作很好笑,直接轉椅子過來,臉上的表情宛如「大師,我已恭候多時」。
「住持牽引我來到此地,這是緣分。」
這兩句由山下講出的話,看起來過分正經,但很好笑。說什麼想學習,根本就只是想來抓住這緣分吧!
「跟我結婚吧!」
上課時,星川單刀直入地跟潤子求婚了,前面被說不能講日文,於是他用英文霹靂啪啦地講,絲毫不管底下還有兩名高中生。
之後,和尚更開啟跟蹤狂模式,連在清宮的歡迎會上也緊跟著潤子。本來亞瑟有要約潤子,因看到和尚的表情(大概吧)就把票券收回。
不久,寺廟產生了分岐,星川雲雀(應該是寺廟的女主人)表示:「我要你娶的不是適合你的女人,而是適合這個寺廟的女主人。」(這樣直接把人過繼給佛祖不是比較快?)
甚至還說了:「如果你有怨言,那就將下任住持的席位讓給你的弟弟天音。」
由於被威脅,星川有一度想放棄,甚至寫了一封信想要交給潤子,但遲遲無法遞出。
衰運纏身、悲慘的生日
潤子這邊也不好過,在生日當天被通知之前的貴婦團的教學有問題,希望她馬上趕到別墅道歉。內容好像是演講稿中使用了較舊式的用法,因此引發爭議。
搭了長途車抵達後,就被貴婦們罵很久,她們甚至說本來就沒有想學英文,是為了亞瑟老師才來的。(是說貴婦為首的諧星真的把這角色演得好討厭)
潤子低頭說:「即使是這樣的理由也沒關係,請繼續來ELA學英文。」
讓我不由得想到「客人就是神」這句俗語啊!也想為潤子掬一把淚。
![朝5晚9~恋上我的帅和尚EP_01[(082705)18-12-33].JPG](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/isakuraknot/1445416608-3150646336_n.jpg&width=397&height=222)
![朝5晚9~恋上我的帅和尚EP_01[(082654)18-12-34].JPG](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/isakuraknot/1445416608-622519870_n.jpg&width=382&height=217)
之後,更形悲催,潤子因為跌倒了,而無法搭上公車,下一班要等兩個小時。本來看到三嶋來電,想跟他訴苦,他卻說現在正在忙;寧寧來訊息,本來是想恭喜她,要她好好聚餐,但在這種情況下只是更形悲慘而已。在亭內等候時,她看到有隻青蛙,想說只剩下牠可以訴苦了,沒想到,講到關鍵時刻牠就跳走了,原來連青蛙也無法變成王子啊!後來,甚至還下起雨來,東西又掉了。
在這一連串的打擊下,突然,有一台車停在不遠處,打開門有人拿了把傘,這個人就是--
和尚!
天哪!前面鋪陳的如此悲情,我想這時候無論出現的是誰(即使是一個老爺子),潤子也會愛上他吧!更何況是長得還不錯的和尚!說只是為了祝她生日快樂才來此地,還說了「回去吧!」差點讓潤子的眼淚奪眶而出。
接著,女方緩緩地閉上眼,星川以為這表示「可以了」,正準備遞上吻時--
潤子打噴嚏了!XDDDDD
第一次是演的,第二次感覺停不住,好像是真的。石原連打噴嚏也好可愛XD
後頭的路線,包括亞瑟百繪線、蓮司、由希等都有在鋪陳。
結尾:星川匆匆帶潤子回到寺廟,最後竟把她關進一間房間裡,還說了「我不會放妳出去。」
這究竟是心動宣言還是犯罪宣言呢?讓我們繼續看下去~
:感想簡述:
把潤子的個性改掉後,劇情變得比較順暢。特別是兩人相遇的時刻,漫畫是在生日時碰到三嶋被約走,因此負氣約和尚;日劇卻做了更細膩的鋪陳,先讓潤子跌到谷底,再出現拯救者,對於此時會心動,感覺合理多了。再加上,主角由石原來演出,她一向都很能將女人的姿態演的剛剛好,更別提她臉上生動的表情了,私心很喜歡她,因此更能看下去(我是指潤子線的部分)。
對照漫畫,日劇加入了不少的笑點,感覺除了愛情線外,更有看頭。
除此之外,日劇似乎也想營造出類似國外美劇的拍攝手法,更為動態:如潤子吃中餐經過街道時,有人拿著氣球繞過她;或是她與上司在街頭談天時,中間空檔被一群跳著的人穿越過。中間有數個畫面都頗有情調。
附上漫畫小部分人物比對:
1. 潤子:漫畫中感覺自信,外表看起來像個女強人;日劇則是拿螃蟹沒轍,看起來有些想法但實際還算是小女人。
2. 百繪:漫畫中是俏麗短髮;日劇變成了長髮,我覺得這有點可惜,因為她在漫畫中的髮型我很喜歡。
3. 亞瑟:這應該是血統變化最大的一個,看漫畫時,我想像真人版的角色由城田優來演最適合,但目前速水把亞瑟有點外國紳士,偶爾還會調情的特質拿捏得還算不錯。